顺着条金属通
断
降,
阳
在
中
觉自己很
就降低了数千公里的距离原本黑暗的管
中,突然亮了起
。
海量小说,在【杜旭小說網】
突然
入了
间明亮璀璨的
厅。
,与其说是
厅,
如说这里是
座地
的小型城镇。
数百栋百米
的金属建筑
矗立在这里,占据了数万平方公里的
间。
小镇正中最的金属塔楼
,
声音远远传了
:“山海军士,
这里,
在
楼。”
阳能
觉到这里有
间波
可以瞬移,
还是慢慢飞到那座塔楼外
的
个平台
。
眼是
个
方
尖的入
,
径直走了
去。
沿着条通
,
没走多远就看到了
个
堪的
间。
个
足半米,
材极胖的小老头,正漂浮在
中用胡萝卜
样
的手指在
台机器
检查着什么。
听到阳走入,
登时抬起头
,对
说
:“
就是哈克连。”
“从今天开始算,这百年
指点
学习机械流,
容以真神级别为
限。”“因为很多设备免
了
用
,所以
可以住在这里。楼
就有
间,
的多得是。”“如果
回蟒河军的营地,
也
拦着。反正最多
百年,
学
学的会,
管
着。”“
是能学好,那
就
定
,让
觉得
超所值。”看
之
很多
都没学会,受
住打
自己离开这里,直接放弃了
。
从资料看,这个哈克连相当资
,机械流
平是有的。
现在已经很少有
选
,看
对笨
言辞之间很
客气的传闻是真的。
阳倒是喜欢这种有言在先的风格,笑着
:“没问题。都说哈克连先生
是很厉害的机械军士。”“
因为太
热衷,总是
费军功购置
量材料,所以
太够
。”“之
有
慕名而
,没有学有所成,那是
们的损失。”“完全和
没有关系。”
哈克连听了角
是
牵,连忙
哼
声打断笑意,问
:“
费军功了解
?
个新兵,军功倒是
少。”“
得提醒
别太
费,
吃了
以
的亏。学机械流
定
留
足够的军功买材料和借用设备。”“如果舍
得投入,那就
早放弃,损失反而更小。”
阳知
这是真正的经验之谈,断东河传承中反复提
数次,心中对此
登时多了
丝好
。
如果遇到无良之辈,本
会在乎学徒
活,甚至
价
售材料设备使用资格也说
定。
登时
:“多谢指点,
知
。”
“能攒
这些军功,那是因为
件机械流
品,名
【风簧笛】。”
听机械流,而且是罕见的特殊类机械流
品,哈克连立刻十分
趣。
如同连发
样,对着
阳连连发问,询问各种
节。
风簧笛阳入手时间很短,以
的
平自然看
太多秘密。
两
问
答之
,哈克连对
登时有了些了解,
好奇
:“山海军士,
以
学
的?”
阳嘿嘿笑
:“意外得
些传承,但没
指点,哪里比得
军队的
?”哈克连叹了
气,说
:“
是把风簧笛给
,别说百年
”然
又点点头:
“其实还是
对了,这点军功值得
。机械流这东西没
指点又没法实践,纯靠自学太难了。”“既然有些基础,那有些
烦就省
吧,能学多少就学多少。”
右手甩
台黑
方块
样的仪器落入
阳手中,说
:“这里面是机械流基础材料和设备的使用方法,
给
五年时间,把它们全都记熟了。”“能够通
的考核,那就允许
在
的工坊里
手。”
阳听了眼
登时
亮,问
:
“让用先生自己的工坊
作?这
用军功吗?”哈克连呵呵
笑,说
:
“看还算顺眼。
真能吃透这里面的
容,
几件法则尊者的小
意
还是可以的。”
1.蚊噬星空:坐山客你跑不了 (現代宇宙小說)
[戒不了的碳酸]2.【芬穿】吼情男沛總在被覬覦 (現代霸道小說)
[淮南有橘]3.民國小掌櫃 (古代溫馨清水)
[折吱]4.被谴世忠犬找到初(古代耽美小說)
[莫尋秋野]5.當割兒瓣份被揭穿初(古代穿越小說)
[金一塊]6.伽羅金剛 (現代三國小說)
[凌伊丶]7.瘋批美人訓夫指南 (現代耽美小說)
[千桃萬鹿]8.惶授,抑制劑要嗎 (現代百合小說)
[荒川黛]9.十一年夏至 (現代現代言情)
[明開夜合]10.公車痴漢 (現代近代現代)
[臨官]11.夏碰戒斷 (現代都市言情)
[燈鬱]12.年代小知青又过又釣,糙漢线飛了 (現代陽光小說)
[中單法王]13.天外來物 (現代耽美小說)
[外星來的熊貓]14.说灰真千金成了所有人的柏月光[七零] (現代契約小說)
[貓咪魚池]15.失重 (現代老師小說)
[甲骨/浪裡小鹹魚]16.爸爸,瓷貝施了(H) (現代快穿小說)
[公子閒]17.上海辣媽(三叔公的型福生活) (現代都市言情)
[yyhnxx]18.我的醫生媽媽 (現代現代言情)
[佚名]19.多雲轉晴 (現代經史子集)
[未卜880]20.留人不住 (現代青春小說)
[一抹甜茶]第 1 節
第 9 節
第 17 節
第 25 節
第 33 節
第 41 節
第 49 節
第 57 節
第 65 節
第 73 節
第 81 節
第 89 節
第 97 節
第 105 節
第 113 節
第 121 節
第 129 節
第 137 節
第 145 節
第 153 節
第 161 節
第 169 節
第 177 節
第 185 節
第 193 節
第 201 節
第 209 節
第 217 節
第 225 節
第 233 節
第 241 節
第 249 節
第 257 節
第 265 節
第 273 節
第 281 節
第 289 節
第 297 節
第 305 節
第 313 節
第 321 節
第 329 節
第 337 節
第 345 節
第 353 節
第 361 節
第 369 節
第 377 節
第 385 節
第 393 節
第 401 節
第 409 節
第 417 節
第 425 節
第 433 節
第 441 節
第 449 節
第 457 節
第 465 節
第 473 節
第 481 節
第 489 節
第 497 節
第 505 節
第 513 節
第 521 節
第 529 節
第 537 節
第 545 節
第 553 節
第 561 節
第 569 節
第 577 節
第 585 節
第 593 節
第 601 節
第 609 節
第 617 節
第 625 節
第 633 節
第 641 節
第 649 節
第 657 節
第 665 節
第 673 節
第 681 節
第 689 節
第 697 節
第 705 節
第 713 節
第 721 節
第 729 節
第 737 節
第 745 節
第 753 節
第 761 節
第 769 節
第 777 節
第 785 節
第 793 節
第 801 節
第 809 節
第 817 節
第 825 節
第 833 節
第 841 節
第 849 節
第 857 節
第 865 節
第 873 節
第 881 節
第 889 節
第 897 節
第 905 節
第 913 節
第 921 節
第 929 節
第 937 節
第 945 節
第 953 節
第 961 節
第 969 節
第 977 節
第 985 節
第 993 節
第 1001 節
第 1009 節
第 1017 節
第 1025 節
第 1033 節
第 1041 節
第 1049 節
第 1057 節
第 1065 節
第 1073 節
第 1081 節
第 1089 節
第 1097 節
第 1105 節
第 1113 節
第 1121 節
第 1129 節
第 1137 節
第 1145 節
第 1153 節
第 1161 節
第 1169 節
第 1177 節
第 1185 節
第 1193 節
第 1201 節
第 1209 節
第 1217 節
第 1225 節
第 1233 節
第 1241 節
第 1249 節
第 1257 節
第 1265 節
第 1273 節
第 1281 節
第 1289 節
第 1297 節
第 1305 節
第 1313 節
第 1321 節
第 1329 節
第 1337 節
第 1345 節
第 1353 節
第 1361 節
第 1369 節
第 1377 節
第 1385 節
第 1393 節
第 1401 節
第 1409 節
第 1417 節
第 1425 節
第 1433 節
第 1441 節
第 1449 節
第 1457 節
第 1465 節
第 1473 節
第 1481 節
第 1489 節
第 1497 節
第 1505 節
第 1513 節
第 1521 節
第 1529 節
第 1537 節
第 1545 節
第 1553 節
第 1561 節
第 1569 節
第 1577 節
第 1585 節
第 1593 節
第 1601 節
第 1609 節
第 1617 節
第 1625 節
第 1633 節
第 1641 節
第 1649 節
第 1657 節
第 1665 節
第 1673 節
第 1676 節