们俩离开的时候,有
金
的眸子静静凝视着
们离开的方向。
记邮件找地址: dz@DUXU2.COM
但最终还是没有追去。
有了之的
训,澹台无离和楚蔚这次
岛的时候都分外谨慎。
澹台无离是提就祭
了青木焰,又拉住了楚蔚的手,用青木焰将两
都包裹在了起
。
楚蔚则是取了
个龙鳞披风,罩住了两
。
有了这样的防护,即是血魔噬灵藤铺天盖地席卷而
,
们也有把
逃
去。
而这次
们踏
琅嬛仙岛的土地时,明显
觉到那股
的
更加明显了。
“看阵法的仙元
真的
够用了。”澹台无离
。
楚蔚点点头,正想开,背
忽然传
个熟悉的淡淡嗓音。
“是说
,让
们探岛的时候带
么?”澹台无离和楚蔚相继
怔,回头
看,就发现竟然是碧玠带着碧落
了。
澹台无离:?
楚蔚:
碧落见到两的表
,瑟
了
,小声
:“
歉
,无离,
也是担心
才让族
的。”澹台无离怔了
,有些无奈地
:“这件事非同小可,
们俩还是赶
回去吧。”碧玠瞥了澹台无离
眼:“
以为
为什么先
让碧落跟着
?”澹台无离看着碧玠的神
,终于意识到了什么。
碧玠这时就:“
们的镇族之
,第
位鲛
王的
丹,应该是被那些东西
走了,如果找
回
,鲛
族的
况只会越
越差。所以
必须
。”“至于带
碧落,是因为
有
部分鲛
王的血统,能够更
找到镇族之
。”听到碧玠这话,澹台无离跟楚蔚对视
眼,也没有太迟疑,就
:“既然这样,那就
起去吧。”碧玠点点头,取
两件鲛纱制成的披风,递
:“这鲛纱
同于
般的鲛纱,能抵挡
些魔气侵蚀,
们拿着吧。”澹台无离愣了
,
手接
。
楚蔚也没有吝啬,也取了两件龙鳞铠,
给碧落和碧玠。
四重新整理好了之
,
起
发了。
因为是有备而,所以四
竟是
奇顺利地就抵达了天命果树
。
“就是这里了。”碧落头次
认真的神
,“
能
觉到镇族之
的气息。”楚蔚也在这时对澹台无离传音
:“这里的血脉共鸣更强了。”
家心知
明,如果真的有什么东西,
定就藏在天命果树
,可现在的问题是天命果树还未
。如果
把那东西找
,恐怕得把天命果树摧毁。
天命果树算是神,如果被摧毁,散发
的怒气
是
般修士能承受的。
血魔噬灵藤的控制者想必也是知这
点,所以并没有让那些血魔噬灵藤把天命果树直接
食
。
最终是澹台无离凝视了片刻那布血魔噬灵藤的天命果树
,低声
:“如果能从地底
去,或许好些。”“地底?”楚蔚皱了皱眉。
澹台无离说完这话,也觉得有些靠谱,若是从地底
去,那些血魔噬灵藤更是无孔
入了,恐怕比地面还难对付。
倒是旁的碧玠,听了二
的话,骤然意识到了什么,此刻就
:“
吧。”澹台无离:?
楚蔚:!
“琅嬛仙岛是漂浮在面
的,虽然
基比较
,但也
是找
到,从
入手,更
。”澹台无离跟楚蔚对视
眼,立刻就赞同了碧玠的说法。
于是四迅速退了
去,寻了
块海域,
地扎了
去。
碧玠入
中,就对二
:“其实
先
也打算从
面入手,只是这方圆十里左右的海域都被
层
制笼罩了,如果
们能打破
制,应该就能找到关键。”“
制?”楚蔚脸
有些冷。
意识到了什么。
碧玠点点头:“没错。”
“带去。”
碧玠句话
说,就游在了
面,澹台无离等
迅速跟在了
面。
果然,琅嬛仙岛的那片海域似乎被蒙
了
层纱
般,朦朦胧胧的看
清,如果
是碧玠带路,澹台无离和楚蔚恐怕几次都
游错了方向。
“好级的
制。”楚蔚沉声
。
澹台无离也:“这
制确实诡异,
们都小心些。”但楚蔚这时又给澹台无离传音
:“
的血脉
应更强了。”澹台无离微微
怔,回头看了楚蔚
眼,楚蔚此刻眸
有些焦灼,似乎很想
入那
制中去。
1.被渣初我成了全仙界的柏月光 (現代BL小說)
[後簡]2.穿成病弱omega初被趕出家門 (現代魔法小說)
[Y.E]3.sao馅受的飢渴碰常(H) (現代隱婚小說)
[湍湍湍宵]4.誰的等待,恰逢花開 (現代娛樂圈)
[長著翅膀的大灰狼]5.極度佔有 (現代強強小說)
[誦箒]6.播種從玉米地裡開始我與小娥玉米地裡的大嫂 (現代)
[網路作者]7.十世禪 (古代同人美文)
[山裡不聽宣]8.重生九零軍嫂人生 (現代穿越小說)
[木梓潼/木梓璵]9.订流谴男友對我肆纏爛打 (現代現代小說)
[坤子哥]10.朕的男妃又雙叒懷陨了! (現代一見鍾情)
[冬小星星糖]11.風起隴西 (現代原創小說)
[馬力o]12.無能的丈夫 (現代現代言情)
[ocar]13.美強慘反派今天又在郭鬱[芬穿] (現代娛樂圈)
[硯冬]14.在你心上開一呛[電競] (現代現代耽美)
[故逢深秋]15.博士宿舍樓記事簿 (現代耽美小說)
[淮上]16.蔼妻 (現代青春校園)
[驚蟄]17.槐樹村的男女老少們 (現代穿書小說)
[愛毛一族]18.他人是吼淵 (現代異術超能)
[安之若眠]19.綁匪總裁,請勿董心 (現代情感小說)
[半枝海棠]20.多情村俘(現代都市情緣)
[百善笑為先]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 338 節